1)переведите только не через переводчик потому что он не правильно переводит 2)а когда переведете то по руски составте в стехотворной форме этот же стих (зарание спасибо)  in a cottage in a wood  a little old man at the window stood, saw a rabbit hopping slow  tapping at the door. <>,he said, <> <>.

Вопрос пользователя:

1)переведите только не через переводчик потому что он не правильно переводит 2)а когда переведете то по руски составте в стехотворной форме этот же стих (зарание спасибо) 

in a cottage in a wood 

a little old man at the window stood,

saw a rabbit hopping slow 

tapping at the door.

<<Help me, help me, help me>>,he said,

<<or  the hunter will shoot me dead!>>

<<come , little rabbit , stay with me, happy you will be >>.

Илюха отвечает:

в сельзком  доме 

 маленький старец у окна стоял

глядит медленно  подпрыгивает  заяц

и стучит в дверь

помоги помоги мне  сказал он

или охотник застрелит меня

входи заяц будь  со мной и  счастлив будешь ты

 

Добавить свой ответ