Помогите перевести—Матрёшка (предположительно от уменьшительного имени «Матрёна, что означало “статная дама”») — русская деревянная игрушка в виде расписной куклы, внутри которой находятся подобные ей куклы меньшего размера. Число вложенных кукол обычно от трех и более. Почти всегда они имеют овоидную («яйцеподобную») форму с плоским донцем и состоят из двух частей — верхней и нижней. По традиции рисуется женщина в красном сарафане и жёлтом платке[источник не указан 35 дней]. В наше время темы для росписи разнообразны: это сказочные персонажи, часта тема России в образе девушки, а также семьи. Стали нередки и матрёшки пародийного характера с изображением политических деятелей, что явилось полным уходом от канона и смысла матрёшки, в основе которой всегда был образ женщины, а не мужчины[источник не указан 35 дней].

Вопрос пользователя:

Помогите перевести—Матрёшка (предположительно от уменьшительного имени «Матрёна, что означало “статная дама”») — русская деревянная игрушка в виде расписной куклы, внутри которой находятся подобные ей куклы меньшего размера. Число вложенных кукол обычно от трех и более. Почти всегда они имеют овоидную («яйцеподобную») форму с плоским донцем и состоят из двух частей — верхней и нижней. По традиции рисуется женщина в красном сарафане и жёлтом платке[источник не указан 35 дней]. В наше время темы для росписи разнообразны: это сказочные персонажи, часта тема России в образе девушки, а также семьи. Стали нередки и матрёшки пародийного характера с изображением политических деятелей, что явилось полным уходом от канона и смысла матрёшки, в основе которой всегда был образ женщины, а не мужчины[источник не указан 35 дней].

Илюха отвечает:

Matryoshka (presumably from the pet name "Matrona, which meant"a stately lady, "") – Russian wooden toy in the form of a painted doll, inside which are similar to her dolls are smaller. The number of nested dolls are usually three or more. Almost always, they haveovoidnuyu ("yaytsepodobnuyu") form a flat-Donets and consist of two parts – top and bottom. Traditionally depicted a woman in a red and yellow scarf sarafan [citation needed 35 days]. In our time, for a list oftopics are diverse: a fairy-tale characters are often subject of Russia in the image of women and families. They began to frequent andparodic character dolls depicting politicians, which was a completedeparture from the canon and the meaning of dolls, based on the image of women has always been, but not men.


как-то так))) но постарайся некоторые слова поменять

Добавить свой ответ